-
تهیهٔ رونوشت متنی از فایلهای ویدیویی و صوتی
تهیهٔ رونوشتهای متنی یا Transcripts از فایلهای صوتی و تصویری را فراموش نکنید. این مورد به کاربران نابینا و کمبینا، ناشنوایان و کمشنوایان، افراد مبتلا به ADHD و افراد مبتلا به اختلالاتِ پردازشِ صدا ( APD: Audio-Processing Disorders) کمک میکند.
-
شاخص موفقیت ۱.۴.۷ – صدای پسزمینهٔ کم یا بیصدا
محتوای صوتی باید واضح باشد؛ بدون زوائد صوتی در پسزمینه یا با حداقلی از آن.
-
شاخص موفقیت ۱.۲.۸ – جایگزین برای فایلهای صوتی و تصویری ضبط شده
برای ویدئوهای ضبط شده، جایگزینهای متنی هم ارائه کنید.
-
شاخص موفقیت ۱.۲.۹ – لایو صوتی
موارد جایگزین را برای لایو صوتی مهیا کنید.
-
شاخص موفقیت ۱.۲.۷ – توضیح صوتی جداگانه برای ویدیوهای از پیش ضبط شده
شاخص «توضیح صوتی جداگانه»، شما را ملزم میکند برای تمامی اجزا و بخشهای ویدیوهای ضبط شده، توضیح صوتی در نظر بگیرید.
-
شاخص موفقیت ۱.۲.۶ – زبان اشاره برای محتوای از پیش ضبط شده
محتوای ویدئویی ضبط شده را به زبان اشاره هم ترجمه کنید. توضیحات کاربران دارای آسیب شنوایی، از اینکه محتوای صوتی ویدئوها را به زبان اشاره ترجمه کنید، منتفع خواهند شد. حقیقت این است که آن دسته از کاربرانی که زبان اشاره، زبان اولشان است، در خواندن زیرنویسها با مشکل مواجه میشوند. زبان اشاره همچنین نسبت…
-
شاخص موفقیت ۱.۲.۵ – توصیف صوتی برای ویدیوهای از پیش ضبط شده
برای ویدئوهای از پیش ضبط شده، توصیف صوتی (Audio description) را مهیا کنید.
-
شاخص موفقیت ۱.۲.۳ – توضیح صوتی و جایگزینهای دیگر برای فایلهای ضبط شده
برای ویدئوهای دارای صدا، توضیح صوتی (Audio description) یا متن پیادهسازی شده فراهم کنید.
-
شاخص موفقیت ۱.۲.۱ – محتوای صوتی و تصویری از پیش ضبط شده
برای محتوایی که فقط شامل صوت یا تصویر است، جایگزینی فراهم کنید.