برای ویدئوهای ضبط شده، جایگزینهای متنی هم ارائه کنید.
توضیحات
کاربرانی که دارای اختلالات بینایی و یا شنوایی هستند ممکن است نتوانند اطلاعات لازم را از صدا یا زیرنویسِ یک فایل ویدیویی دریافت کنند.
روش صحیح انطباق با شاخص «جایگزین برای فایلهای صوتی و تصویری ضبط شده»
محتوای ویدیوها را به شکل متنی (Text Transcript یا رونوشت متنی) بهطور کامل پیادهسازی کنید و لینک متن پیاده شده را در جایی نزدیک ویدیو قرار دهید.
موارد استثنا
اگر ویدیو به خودی خود یک جایگزین است، نیازی به اضافه کردن متن ندارید.
نکتهها
اگر شاخص ۱.۲.۳ – توضیح صوتی و جایگزینهای دیگر برای فایلهای ضبط شده را رعایت کرده باشید، ممکن است موارد خواسته شده در شاخص حاضر هم رعایت شده باشد.
پیادهسازی متنی به این معنا است که تمامی اطلاعات موجود در فایل ویدیو قید شود و اساساً بتوانیم متن پیاده شده را بهمثابه یک فیلمنامه در نظر بگیریم. این کار علاوه بر متن گفتگوها و صداهای غیرگفتاری جاری در ویدیو، شامل تمام نکتههای تصویری هم میشود؛ (مثلاً «ماهیگیر، ماهیِ باسِ بزرگی را در دست میگیرد.»)
بهتر است لینکهای زیر را ببینید:
- شرح شاخص موفقیت در کنسرسیوم وب: ↗Extended Audio Description Pre-recorded 1.2.7 – Level AAA ↗
- شاخص موفقیت ۱.۲.۳ – توضیح صوتی و جایگزینهای دیگر برای فایلهای ضبط شده
- شاخص موفقیت ۱.۲.۵ – توصیف صوتی برای ویدیوهای از پیش ضبط شده
- شاخص موفقیت ۱.۲.۷ – توضیح صوتی جداگانه برای ویدیوهای از پیش ضبط شده
پدیدآورندگان:
مترجم: امید هاشمی
ویراستار فنی: آرتا مکبری
ویراستار فنی دوم: حسین شرفی